-
上海新增本土無癥狀感染者32例,無新增本土確診病例
據(jù)微信公眾號“上海發(fā)布”消息,上海市衛(wèi)健委今早(10月17日)通報(bào):2022年10月16日0—24時(shí),無新增本土新冠肺炎確診病例,新增本土無癥狀感染者32例,均在隔離管控中發(fā)現(xiàn)。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例7例和無癥狀感染者31例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現(xiàn)。
2022年10月16日0—24時(shí),無新增本土新冠肺炎確診病例。治愈出院1例。
2022年10月16日0—24時(shí),新增本土無癥狀感染者32例。
無癥狀感染者1—無癥狀感染者3,居住于浦東新區(qū),無癥狀感染者4,居住于黃浦區(qū),無癥狀感染者5,居住于徐匯區(qū),無癥狀感染者6,居住于靜安區(qū),無癥狀感染者7,居住于普陀區(qū),無癥狀感染者8—無癥狀感染者10,居住于閔行區(qū),無癥狀感染者11—無癥狀感染者15,居住于寶山區(qū),無癥狀感染者16,居住于嘉定區(qū),無癥狀感染者17,居住于松江區(qū),無癥狀感染者18—無癥狀感染者27,居住于青浦區(qū),無癥狀感染者28—無癥狀感染者30,居住于崇明區(qū),均系此前上海市報(bào)告的外省來滬返滬感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者31、無癥狀感染者32,居住于靜安區(qū),均系10月9日上海市報(bào)告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
2022年10月16日0—24時(shí),通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告7例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院2例,均來自美國。
病例1為中國籍,在美國探親,自美國出發(fā),于2022年10月8日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例2為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月10日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例3為中國籍,在瑞士工作,自瑞士出發(fā),經(jīng)法國轉(zhuǎn)機(jī),于2022年10月11日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例4為中國籍,在智利工作,自智利出發(fā),經(jīng)法國轉(zhuǎn)機(jī),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例5為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,因有癥狀,入關(guān)后即被送至指定醫(yī)療機(jī)構(gòu)隔離留觀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例6為中國籍,在加拿大工作,自加拿大出發(fā),于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例7為新西蘭籍,在新西蘭探親,自新西蘭出發(fā),于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
7例境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者122人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年10月16日0—24時(shí),新增境外輸入性無癥狀感染者31例。
無癥狀感染者1為中國籍,在加拿大生活,自加拿大出發(fā),于2022年10月5日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,解除隔離前核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者2為中國籍,在英國留學(xué),自英國出發(fā),于2022年10月9日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者3、無癥狀感染者4均為中國籍,在法國工作,自法國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月10日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者5為中國籍,在澳大利亞留學(xué),自澳大利亞出發(fā),經(jīng)新加坡轉(zhuǎn)機(jī),于2022年10月10日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6—無癥狀感染者8均為中國籍,無癥狀感染者6在丹麥工作,自丹麥出發(fā),無癥狀感染者7、無癥狀感染者8在英國留學(xué),自英國出發(fā),經(jīng)丹麥轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者6—無癥狀感染者8乘坐同一航班,于2022年10月12日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者9為臺灣居民,在臺灣地區(qū)探親,自臺灣地區(qū)出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者10為中國籍,在美國旅行,自美國出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者11—無癥狀感染者13均為中國籍,無癥狀感染者11在奧地利工作,自奧地利出發(fā),經(jīng)德國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者12、無癥狀感染者13在德國工作,自德國出發(fā),無癥狀感染者11—無癥狀感染者13乘坐同一航班,于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者14為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者15、無癥狀感染者16均為中國籍,無癥狀感染者15在美國工作,無癥狀感染者16在美國探親,無癥狀感染者15、無癥狀感染者16自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者17為智利籍,在智利探親,自智利出發(fā),經(jīng)巴西、法國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者18為中國籍,在德國工作,自德國出發(fā),經(jīng)法國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者17、無癥狀感染者18乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者19—無癥狀感染者22均為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者23為中國籍,在香港工作,自香港出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者24為馬來西亞籍,在馬來西亞生活,自馬來西亞出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者25為韓國籍,在韓國生活,自韓國出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者26為中國籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者27—無癥狀感染者29均為中國籍,無癥狀感染者27在加拿大工作,無癥狀感染者28在加拿大探親,無癥狀感染者29在加拿大生活,無癥狀感染者27—無癥狀感染者29自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者30、無癥狀感染者31均為中國籍,在美國生活,自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
31例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者570人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
2022年10月16日0—24時(shí),解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者42例,其中本土無癥狀感染者15例,境外輸入性無癥狀感染者27例。
2022年7月3日0時(shí)至2022年10月16日24時(shí),累計(jì)本土確診198例,治愈出院199例,在院治療23例,死亡0例;無癥狀感染者1126例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
截至2022年10月16日24時(shí),累計(jì)境外輸入性確診病例5507例,出院5479例,在院治療28例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
標(biāo)簽 抗疫進(jìn)行時(shí)- 原標(biāo)題:上海新增本土無癥狀感染者32例,無新增本土確診病例
- 責(zé)任編輯: 王濛 
-
新華社評論員:深刻把握新時(shí)代十年的偉大變革
2022-10-17 07:26 喜迎二十大 -
中共二十大彰顯中國式現(xiàn)代化雄心
2022-10-17 07:21 喜迎二十大 -
全人類第二次!“懷柔一號”衛(wèi)星探測到快速射電暴的高能對應(yīng)體
2022-10-17 07:13 航空航天 -
臺風(fēng)“納沙”影響南海和東南華南沿海,兩部門部署防御工作
2022-10-16 22:42 極端天氣 -
二十大代表分組討論習(xí)近平同志所作的報(bào)告
2022-10-16 22:09 喜迎二十大 -
-
臺灣地區(qū)有關(guān)政黨和人士祝賀中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會召開
2022-10-16 20:48 喜迎二十大 -
李家超:二十大報(bào)告“一國兩制”論述精辟,是推進(jìn)香港發(fā)展的定海神針
2022-10-16 19:57 喜迎二十大 -
黨的二十大在京開幕 習(xí)近平代表第十九屆中央委員會向大會作報(bào)告
2022-10-16 19:22 喜迎二十大 -
這4個(gè)縣級市,獲明確為大城市
2022-10-16 16:24 -
二十大報(bào)告金句視頻版來了!
2022-10-16 15:38 喜迎二十大 -
黨的二十大報(bào)告速覽
2022-10-16 15:17 喜迎二十大 -
二十大新聞中心17日將舉辦兩場記者招待會
2022-10-16 14:26 喜迎二十大 -
二十大報(bào)告金句
2022-10-16 12:16 喜迎二十大 -
“數(shù)”讀二十大報(bào)告
2022-10-16 12:16 喜迎二十大 -
習(xí)近平:中國永遠(yuǎn)不稱霸、永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張
2022-10-16 12:10 喜迎二十大 -
習(xí)近平:堅(jiān)持依法治港治澳,落實(shí)中央全面管治權(quán)
2022-10-16 11:50 喜迎二十大 -
習(xí)近平:祖國完全統(tǒng)一一定要實(shí)現(xiàn),也一定能夠?qū)崿F(xiàn)!
2022-10-16 11:45 喜迎二十大 -
習(xí)近平:堅(jiān)持把發(fā)展經(jīng)濟(jì)的著力點(diǎn)放在實(shí)體經(jīng)濟(jì)上
2022-10-16 11:15 喜迎二十大 -
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),以中國式現(xiàn)代化全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興
2022-10-16 11:04 喜迎二十大
相關(guān)推薦 -
“美國已解除這項(xiàng)對華出口禁令” 評論 274最新聞 Hot
-
“美國解除對華C919發(fā)動機(jī)出口禁令”
-
連續(xù)3個(gè)月!中國拒買美國石油
-
“大而美”過了,特朗普將于4日簽署
-
王毅:希望德方像中國支持德國統(tǒng)一一樣,支持中國實(shí)現(xiàn)國家完全統(tǒng)一
-
“沒客戶!”獲47億補(bǔ)貼后,三星在美芯片廠推遲投產(chǎn)
-
約翰遜急著表決,民主黨領(lǐng)袖連續(xù)講了8個(gè)小時(shí),還沒?!?/a>
-
“六代機(jī)機(jī)密會議,扎克伯格突然闖入”,白宮回應(yīng)
-
8年后,默克爾吐槽特朗普:真裝!
-
美軍評估又變了,“不是幾個(gè)月是兩年”
-
“即使特朗普下臺,美國政策也不會變,中日韓要合作”
-
“船到橋頭自然直”,印外長回應(yīng)美議員
-
俄海軍副總司令陣亡
-
“在越南的中國制造商松了一口氣”
-
他倒戈后就躲起來了,電話都不接,同僚評價(jià):聰明
-
“美國已解除這項(xiàng)對華出口禁令”
-
“印軍將全面排查中國產(chǎn)零部件”
-