-
呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……2019這一年,外交部的翻譯太難了
“道阻且長(zhǎng),行則將至?!?
12月31日,外交部發(fā)言人耿爽主持例行記者會(huì),在回答中俄關(guān)系的提問時(shí),連用了上述兩個(gè)成語。
長(zhǎng)安街知事注意到,對(duì)于外交部記者會(huì)上的發(fā)言,“外交部發(fā)言人辦公室”公眾號(hào)次日都會(huì)刊出中英文全文。發(fā)言人在回答問題時(shí),或引經(jīng)據(jù)典,或強(qiáng)硬回懟,或使用網(wǎng)絡(luò)新詞,從一些艱澀少見的成語、俗語、詩詞,以及一些網(wǎng)絡(luò)詞匯,我們可以管窺一段時(shí)期內(nèi)的大國(guó)外交關(guān)系、世界局勢(shì),同時(shí)也累壞了外交部的翻譯。一些詞匯,真的是太難了。
華春瑩
“呵呵”怎么譯?
說到外交部的“神翻譯”,讓人記憶猶新的是今年7月31日的外交部記者會(huì)上,華春瑩的那句“呵呵”。
當(dāng)天,有記者問,美國(guó)總統(tǒng)特朗普稱,中方經(jīng)常出爾反爾。如果要等到明年大選他連任之后才簽訂協(xié)議,那一定會(huì)是一個(gè)更差的協(xié)議。中方對(duì)此有何評(píng)論?
華春瑩表示,我看到了有關(guān)報(bào)道,我只想“呵呵”兩聲。“呵呵”的翻譯為“Hmm. How interesting”,真的好傳神。
視頻截圖
12月30日的外交部記者會(huì)上,針對(duì)美國(guó)國(guó)務(wù)卿蓬佩奧29日發(fā)推特干涉中國(guó)內(nèi)政,耿爽表示,我們奉勸美方還是要管好自己的事,手伸得太長(zhǎng),容易閃著腰。最后這句中國(guó)人熟悉的俗語翻譯為“If you stretch your arms too much, you might end up hurting your back”,雖是直譯,但氣場(chǎng)很強(qiáng)大。
12月20日的外交部例行記者會(huì),簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)“咬文嚼字”大會(huì)。
當(dāng)天,有記者提問,加拿大總理特魯多表示,除非中方首先釋放康明凱和邁克爾這兩名加拿大人,否則美國(guó)就不應(yīng)考慮同中方簽署經(jīng)貿(mào)協(xié)議。請(qǐng)問中方對(duì)此有何評(píng)論?
耿爽回答:我不知道加方現(xiàn)在是不是有一種欲哭無淚的感覺。替他人火中取栗,最終受傷的肯定是自己?!坝逕o淚”譯為“feels too bitter to cry now”;“火中取栗”譯為“pull chestnuts out of the fire for others”。
隨后,有記者追問耿爽:剛才你在回應(yīng)特魯多言論時(shí),用了“火中取栗”這個(gè)比喻。你想表達(dá)什么意思?是想表達(dá)“desperate”這層意思嗎?耿爽表示,現(xiàn)在誰desperate(絕望),誰心里清楚。
緊接著,又有記者追問,讓耿爽解釋“desperate”。耿爽直接懟回去,稱你應(yīng)該去找BBC記者尋求解釋,我并沒有使用desperate這個(gè)詞。
耿爽回答后,記者不死心,又追問,那你所說的“火中取栗”是什么意思?耿爽則毫不客氣地回答,你不知道這句諺語嗎?我想不光中國(guó)這么用,許多西方國(guó)家也都有這個(gè)諺語,它所表達(dá)的意思是不言而喻的。
“蚍蜉撼樹談何易”怎么譯?
今年,有關(guān)“中國(guó)干涉論”的報(bào)道常在澳大利亞國(guó)內(nèi)引起熱議。
11月27日的外交部例行記者會(huì)上,耿爽針對(duì)這個(gè)問題表示,澳大利亞個(gè)別媒體和機(jī)構(gòu)熱衷炮制各種充滿偏見的“中國(guó)滲透論”,已經(jīng)到了歇斯底里、草木皆兵的程度。“歇斯底里、草木皆兵”翻譯為“They have reached a state of hysteria and extreme nervousness”,這里簡(jiǎn)直可以給準(zhǔn)備考研英語的小伙伴們劃重點(diǎn)了。
耿爽
9月11日的外交部記者會(huì)上,針對(duì)美國(guó)部分議員向國(guó)會(huì)提交議案,要求禁止美國(guó)公司向香港出口催淚瓦斯等警用設(shè)備的問題,華春瑩表示,正是美方一些政客的縱容支持,反中亂港分子才會(huì)如此肆無忌憚、有恃無恐。我記得前不久,國(guó)務(wù)院港澳辦新聞發(fā)言人楊光在關(guān)于香港當(dāng)前局勢(shì)看法新聞發(fā)布會(huì)上,曾援引毛澤東主席1963年所作《滿江紅》的幾句詞。今天,我想把那幾句詞的下面兩句也續(xù)上:“螞蟻緣槐夸大國(guó),蚍蜉撼樹談何易”!
這兩句詞的完整翻譯是“The ants climbing up a locust tree congratulate themselves for running a great empire, but it won't be easy for them to shake the tree”,霸氣側(cè)漏,希望西方媒體能夠準(zhǔn)確理解這句翻譯所傳達(dá)的精髓。
這些網(wǎng)絡(luò)新詞怎么譯?
艱澀少見的成語、俗語、詩詞之外,網(wǎng)絡(luò)詞匯也頻頻出現(xiàn)在外交部記者會(huì)上。
8月23日,針對(duì)美國(guó)指責(zé)俄羅斯違反《中導(dǎo)條約》及《禁止化學(xué)武器公約》,指責(zé)伊朗及朝鮮發(fā)展核導(dǎo)計(jì)劃,批評(píng)中方違反暫停核試驗(yàn)承諾等,耿爽表示,美方總是喜歡給自己“加戲”,動(dòng)不動(dòng)就自己搭起舞臺(tái)指手畫腳、表演一番??上?,觀眾似乎并不買賬,有時(shí)還會(huì)喝倒彩。為什么呢?因?yàn)榇蠹叶伎吹煤芮宄?。前幾天我曾?jīng)說過,一個(gè)頻頻“變臉”、“毀約”、“退群”的國(guó)家根本沒有資格談什么守信履約?!凹討颉保╥n the spotlight),“退群”(withdrawals),一連用了兩個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞匯。
華春瑩
7月30日,華春瑩在回應(yīng)蓬佩奧希望將中國(guó)納入美俄軍控談判時(shí),也用了一個(gè)常見的網(wǎng)絡(luò)詞匯——“甩鍋”( shifting the blames)。
當(dāng)天,華春瑩表示,關(guān)于蓬佩奧先生所說的讓中國(guó)加入美俄對(duì)話和協(xié)議,我們認(rèn)為這是一種變相“甩鍋”。
沒有最難,只有更難,未來一年,還不知道我們的外交部發(fā)言人會(huì)有怎樣的妙語連珠,會(huì)有怎樣的“神翻譯”。
在外交部還沒有公布答案前,大家不妨猜猜“道阻且長(zhǎng),行則將至”如何翻譯。
- 原標(biāo)題:呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……2019這一年,外交部的翻譯太難了
- 責(zé)任編輯: 童黎 
-
秦始皇陵發(fā)現(xiàn)新型兵馬俑?真實(shí)情況是這樣的
2020-01-01 07:58 -
今起,全國(guó)487個(gè)高速公路省界收費(fèi)站全部撤銷
2020-01-01 07:49 -
女醫(yī)生被害事件最新通報(bào)
2020-01-01 07:36 -
一境外黑老大入境發(fā)展黑社會(huì),被判死緩且限制減刑
2020-01-01 07:30 掃黑除惡 -
林鄭慰問港警:正義永遠(yuǎn)站在我們這邊
2019-12-31 22:50 香港 -
“你們的菜籃子拎穩(wěn)拎好了,我們就安心了?!鞭o舊迎新之際,李強(qiáng)、應(yīng)勇實(shí)地檢查了這些地方!
2019-12-31 21:18 上海觀察 -
11幅屬首次“上架”
2019-12-31 20:36 -
全國(guó)政協(xié)舉行新年茶話會(huì) 習(xí)近平發(fā)表重要講話
2019-12-31 20:17 -
印尼召見中國(guó)大使表達(dá)抗議,外交部回應(yīng)
2019-12-31 20:05 南海局勢(shì) -
國(guó)家主席習(xí)近平發(fā)表二〇二〇年新年賀詞
2019-12-31 19:02 新時(shí)代新氣象新作為 -
實(shí)驗(yàn)室“種”出鉆石:6萬塊的“智商稅”,你還要交嗎?
2019-12-31 18:55 -
不到年底,都不知道祖國(guó)如此努力
2019-12-31 18:53 中國(guó)航母 -
加緊沖刺!留給今年爆笑新聞的時(shí)間不多了…
2019-12-31 18:51 盤點(diǎn)2019 -
激進(jìn)分子煽動(dòng)抵制香港高考,“手足”不干了
2019-12-31 18:45 香港 -
各大衛(wèi)視跨年晚會(huì)節(jié)目單來了!竟然有他們…
2019-12-31 18:43 節(jié)日談 -
國(guó)家主席習(xí)近平二〇二〇年新年賀詞特別報(bào)道
2019-12-31 18:24 -
衡陽機(jī)關(guān)大院內(nèi)賣淫窩點(diǎn)被搗毀,當(dāng)?shù)丶o(jì)委介入
2019-12-31 17:18 基層治理 -
國(guó)臺(tái)辦回應(yīng)“反滲透法”通過
2019-12-31 17:11 臺(tái)灣 -
笨賊一籮筐,2019年最后一天被蠢哭
2019-12-31 16:54 盤點(diǎn)2019 -
臺(tái)立法機(jī)構(gòu)強(qiáng)行通過“反滲透法”
2019-12-31 16:08 臺(tái)灣
相關(guān)推薦 -
“2027年起,整個(gè)產(chǎn)業(yè)將拱手讓給中國(guó)” 評(píng)論 18“不如申請(qǐng)成中國(guó)一省” ,德國(guó)鋰企竟如此激將歐盟 評(píng)論 73美兩員“大將”施壓未果,日本反倒成了“難啃的骨頭” 評(píng)論 89美國(guó)放風(fēng):伊朗有動(dòng)作了 評(píng)論 86靠萬斯“決勝一票”,“大而美”法案驚險(xiǎn)闖關(guān)參議院 評(píng)論 184最新聞 Hot
-
“2027年起,整個(gè)產(chǎn)業(yè)將拱手讓給中國(guó)”
-
特朗普威脅:敢礙事,就逮捕你
-
“7年前就發(fā)現(xiàn)問題了,一直沒修”
-
“不如申請(qǐng)成中國(guó)一省” ,德國(guó)鋰企竟如此激將歐盟
-
終于換了,特朗普:我很滿意
-
要跟中國(guó)對(duì)著干?“剛果(金),別斷送發(fā)展機(jī)遇”
-
美兩員“大將”施壓未果,日本反倒成了“難啃的骨頭”
-
白宮找補(bǔ):美國(guó)很強(qiáng),不信去問伊朗
-
何君堯:建議給皇后大道、維多利亞公園改名
-
“美國(guó)自毀長(zhǎng)城,中企憑高性價(jià)比一路高歌猛進(jìn)”
-
兩國(guó)矛盾激化,阿媒突然發(fā)文:收到匿名材料,是俄軍擊中的
-
裝不裝空調(diào),法國(guó)政客都能吵起來
-
潛入醫(yī)院裝電詐設(shè)備,騙走30萬!今年已發(fā)生多起
-
美報(bào)告炒作:中企占比近10%,“五角大樓供應(yīng)鏈極其脆弱”
-
“歐洲定居者對(duì)澳大利亞原住民,犯下種族滅絕罪”
-
好一個(gè)“舉賢不避親”,特朗普推薦兒媳參選
-