-
網(wǎng)友為經(jīng)典譯制片制作港臺(tái)譯名 《列寧在1917》譯作《當(dāng)我愛(ài)上革命路》
關(guān)鍵字: 電影經(jīng)典譯制片港臺(tái)譯名電影新譯佐羅列寧在1917簡(jiǎn)愛(ài)這里的黎明靜悄悄學(xué)習(xí)了觀察者網(wǎng)作者陳佳靜的文章《臺(tái)灣同胞,再說(shuō)自己翻譯好我要報(bào)警了!》,小編發(fā)現(xiàn),在臺(tái)灣翻譯影片名,這事很簡(jiǎn)單。遇見(jiàn)施瓦辛格的片子(沒(méi)有施瓦辛格也可以,嗯,思路要開(kāi)闊)必稱“魔鬼XX”??床欢⑽囊矝](méi)關(guān)系,請(qǐng)調(diào)用模板“神鬼XX”,別忘了有的電影要加個(gè)2。
有些網(wǎng)友已深諳港臺(tái)同胞的譯制套路,他們認(rèn)為片名離不開(kāi)龍、虎、斗,并推出“總動(dòng)員系列”和“當(dāng)我愛(ài)上系列”,一部部缺少港臺(tái)譯名的經(jīng)典譯制片就這樣被搞壞了?!读袑幵?917》成了《當(dāng)我愛(ài)上革命路》,《這里的黎明靜悄悄》譯成《當(dāng)我愛(ài)上老班長(zhǎng)》,《虎口脫險(xiǎn)》被譯做《巴黎總動(dòng)員》,《虎,虎,虎》改頭換面為《零戰(zhàn)總動(dòng)員》……
掌握了沒(méi)有?一大波練習(xí)題來(lái)啦!
翻頁(yè)可見(jiàn)網(wǎng)友提供的參考答案
- 請(qǐng)支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:李程
-
特朗普要求“大搞特搞”,美團(tuán)體急了:沒(méi)中國(guó)不行 評(píng)論 14“美國(guó)人,真正該擔(dān)心的時(shí)候到了” 評(píng)論 90直播:算法向善——共話AI與人類命運(yùn)共同體未來(lái) 評(píng)論 8“美國(guó)政府像青少年,拿信用卡揮霍,直到…” 評(píng)論 140“聽(tīng)到東方驚雷了嗎?那是14億中國(guó)人在笑話美國(guó)” 評(píng)論 241最新聞 Hot
-
特朗普要求“大搞特搞”,美團(tuán)體急了:沒(méi)中國(guó)不行
-
“美國(guó)人,真正該擔(dān)心的時(shí)候到了”
-
涉及中國(guó),韓企與美國(guó)“一拍即合”
-
歐洲學(xué)者:現(xiàn)在,中國(guó)能不能反過(guò)來(lái)幫幫我們?
-
印度“硬剛”:將報(bào)復(fù)美國(guó)
-
“歐洲同行都覺(jué)得,未來(lái)十年誰(shuí)將主導(dǎo)已無(wú)懸念,不會(huì)是美國(guó)”
-
普京:全世界都想進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)
-
馬斯克:對(duì)!全面公布所有文件
-
美方恢復(fù)出口,“不是恩賜也不是讓步,是我們斗爭(zhēng)來(lái)的”
-
想得真美!“美越協(xié)議這一條,旨在孤立中國(guó)…”
-
“美國(guó)政府像青少年,拿信用卡揮霍,直到…”
-
“聽(tīng)到東方驚雷了嗎?那是14億中國(guó)人在笑話美國(guó)”
-
“以色列和俄羅斯正進(jìn)行秘密會(huì)談”
-
佩通坦基本盤還穩(wěn)嗎?泰國(guó)權(quán)力天平傾向何方
-
“不同于西方,中國(guó)正建設(shè)由技術(shù)驅(qū)動(dòng)的福利模式”
-
中國(guó)駐泰國(guó)大使館:被騙至緬甸的男模特已獲救
-