-
戴雨瀟:西藏為什么不是 “Tibet”?
最后更新: 2023-10-27 09:48:24【文/觀察者網(wǎng)專欄作者 戴雨瀟】
日前,第三屆中國(guó)西藏“環(huán)喜馬拉雅”國(guó)際合作論壇在西藏林芝舉行。值得注意的是,論壇官方對(duì)于“西藏”兩個(gè)字的英譯使用了漢語(yǔ)拼音“Xizang”,而不是此前經(jīng)常出現(xiàn)的英文譯名“Tibet”。
第三屆中國(guó)西藏“環(huán)喜馬拉雅”國(guó)際合作論壇(《西藏日?qǐng)?bào)》)
近年來(lái)無(wú)論是西藏當(dāng)?shù)氐穆放茦?biāo)語(yǔ),還是我國(guó)媒體對(duì)西藏的報(bào)道,“Xizang”的比例都在逐漸上升。
所謂“自由亞洲電臺(tái)”等西方政府控制的反華媒體也留意到了這一變化,開(kāi)始撰文批判我國(guó)使用 “Xizang” 翻譯“西藏”一詞。這恰恰從另一個(gè)角度證明了“Xizang”的譯法正中西方反華勢(shì)力和分裂分子的話語(yǔ)要害。
英語(yǔ)里的 “Tibet” 是怎么來(lái)的?漢語(yǔ)中的“西藏”又是什么意思?為什么反華勢(shì)力不愿意使用漢語(yǔ)拼音翻譯“西藏”一詞?本文針對(duì)這些問(wèn)題作一試析。
一、來(lái)源復(fù)雜的 ”Tibet“
關(guān)于“Tibet”一詞的起源眾說(shuō)紛紜。在18世紀(jì),英文中就已經(jīng)出現(xiàn)了這一詞。在17世紀(jì)的拉丁文文獻(xiàn)中,青藏高原附近地區(qū)被稱作”Tibetum“。而這個(gè)詞的其他變種在西方語(yǔ)言中出現(xiàn)得更早。例如13世紀(jì)歐洲天主教方濟(jì)各會(huì)傳教士魯不魯乞等人曾將這片區(qū)域稱作“Tebet”。
至于“Tibet”/“Tebet”最終起源于哪里,目前有幾種不同的理論。
一說(shuō)來(lái)自藏語(yǔ)。上古時(shí)期在青藏高原和雅魯藏布江流域活動(dòng)的藏族先民,將自己的族人和自己活動(dòng)的區(qū)域叫做“博”(????,"bod”)。柔克義(William Woodville Rockhill)、梅維恒(Victor Henry Mair)和勞倫斯·奧斯汀·瓦德?tīng)枺↙aurence Austine Waddell)等西方的漢學(xué)家或藏學(xué)家認(rèn)為,既然“博”代表西藏,那么由此派生的“上部西藏/高地西藏”一詞在藏語(yǔ)里就是“多博”(?????????,“Stod-bod”),到蒙古語(yǔ)中發(fā)音演變?yōu)?“T?w?d”,到突厥語(yǔ)中演變?yōu)?“Tübüt/Tüp?t”,到阿拉伯語(yǔ)中演變?yōu)?“Tibbat”,直到變成西方語(yǔ)言中的 “Tibet”[1][2][3]。此說(shuō)出現(xiàn)較早,而且影響廣泛,但基本屬于主觀臆測(cè),缺乏漢、藏文獻(xiàn)支持。
一說(shuō)來(lái)自于突厥語(yǔ)。例如東方學(xué)家巴贊和漢密爾頓認(rèn)為突厥語(yǔ)用“峭壁或高地”即“tüp?t”(tüp?的復(fù)數(shù)形式)來(lái)指代青藏高原這個(gè)“世界之巔”。隨后被馬可波羅寫(xiě)成 “Tebet”,傳入西方成為流行的“Tibet”[4]。
一說(shuō)來(lái)自漢語(yǔ)。例如埃里克·帕特里奇編寫(xiě)的《簡(jiǎn)明現(xiàn)代英語(yǔ)詞源詞典》(A Short Etymological Dictionary of Modern English)的 ”Tibet“ 詞條稱其來(lái)自漢語(yǔ)的 ”Tu-pat“, "Tu-fan" 即“吐蕃”的轉(zhuǎn)寫(xiě)。
《簡(jiǎn)明現(xiàn)代英語(yǔ)詞源詞典》認(rèn)為 “Tibet “ 的詞源是漢語(yǔ)的“吐蕃”(A Short Etymological Dictionary of Modern English)
二、撲朔迷離的“吐蕃”
漢語(yǔ)的“吐蕃”又是怎么一回事?在探究這個(gè)問(wèn)題之前,我們有必要先厘清“吐蕃”的正確讀音。
今天很多人將“吐蕃”讀作 /tǔ bō/,這一讀法其實(shí)是相當(dāng)晚近的發(fā)明。我國(guó)馬克思主義民族學(xué)家牙含章等學(xué)者推測(cè)藏人自稱的“博”(bod)對(duì)音“吐蕃”的“蕃”[5]。在當(dāng)時(shí)“名從主人”原則的推動(dòng)下,1961年田漢的話劇《文成公主》首次把“吐蕃”公開(kāi)讀為 /tǔ bō/,后續(xù)影響了《辭?!泛汀缎氯A字典》等權(quán)威辭書(shū)的注音,逐漸成為社會(huì)主流[6]。
實(shí)際上按照歷史的記載和古人的習(xí)慣,“吐蕃”在現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)中應(yīng)當(dāng)讀作 /tǔ fān/,而非 /tǔ bō/。
按照《廣韻》,“蕃”字在中古漢語(yǔ)里只有兩種讀法,一作“附袁切”(聲母 /p/),意為“草木生長(zhǎng)繁茂”;一作“甫煩切”(聲母 /b/),意為“屏障,通藩”。當(dāng)時(shí)這兩個(gè)讀音可分別擬構(gòu)為 /pi?w?n/ 和 /bi?w?n/,演變到今天對(duì)應(yīng)不同音調(diào)的 /fán/ 和 /fān/。宋人史炤在《資治通鑒釋文》中更是明確指出“吐蕃”的“蕃”讀“方煩切”,即今天的 /fān/。
蕃在古代的讀音對(duì)應(yīng)到現(xiàn)代漢語(yǔ)只能是 /fan/(《廣韻》)
此外古詩(shī)也可作為證據(jù)。例如唐朝賈島《寄滄州李尚書(shū)》“青冢驕回鶻,蕭關(guān)陷吐蕃。何時(shí)霖歲旱,早晚雪邦冤?!保ā稗薄霸毖喉崳?,高適《同李員外賀哥舒大夫破九曲之作》“遙傳副丞相,昨日破西蕃。作氣群山動(dòng),揚(yáng)軍大旆翻?!保ā稗薄胺毖喉崳┑鹊?。
直到清朝,都有單隆周的七律《秋懷十四》云“沐國(guó)當(dāng)年閫外尊,煌煌帶礪誓書(shū)存。波摧萬(wàn)騎傳榆水,桴臥千城壓吐蕃。蒟醬紅藤通貢獻(xiàn),金沙玉筍炤乾坤。攀髯涕泣祥云散,何處堪招楚客魂?!弊阋?jiàn)“吐蕃”的稱呼從唐朝直到清朝,人們都是將“蕃”讀作“煩”或“番”的音。
明確讀音之后,我們?cè)賮?lái)探究含義。關(guān)于“吐蕃”名稱的起源也有多種理論:
一說(shuō)“吐蕃”即“禿發(fā)”(這又是一個(gè)“蕃”讀 /fán/ 的旁證)。據(jù)《舊唐書(shū)》記載:“以禿發(fā)為國(guó)號(hào),語(yǔ)訛謂之吐蕃?!蹦蠜龆d發(fā)氏本屬鮮卑拓跋的一支,而“禿發(fā)”就是“拓跋”的異寫(xiě)。
一說(shuō)“吐”即在青海的“吐谷渾國(guó)”的簡(jiǎn)稱,后來(lái)陰差陽(yáng)錯(cuò)繼續(xù)被唐人用來(lái)繼續(xù)指代吞并吐谷渾疆域的吐蕃政權(quán)。證據(jù)是《新唐書(shū)》記載“武德六年(623年),四月己西,吐蕃陷芳州?!薄顿Y治通鑒》記載同一件事寫(xiě)的是:“武德六年,夏,四月,吐谷渾寇芳州?!盵7]而這里的“蕃”就是“藩國(guó)”。唐朝將西藏地區(qū)的政權(quán)稱作“藩國(guó)”表示天子對(duì)其的認(rèn)可(參見(jiàn)《漢語(yǔ)大詞典》“吐蕃”條目以及安徽大學(xué)楊軍教授的論述[8])。
一說(shuō)“吐蕃”來(lái)自“絲綢之路”上的國(guó)際語(yǔ)言——粟特語(yǔ)對(duì)今天西藏東北部族群的稱呼“大蕃”“*tupun”,含義等同于藏語(yǔ)的“博欽波”(??????????,”bod chen po“)。這個(gè)詞是由 “tu-”(粟特語(yǔ)的“大”、“偉大”)和藏人對(duì)青藏高原地區(qū)的別稱 “bon” 在粟特語(yǔ)的轉(zhuǎn)寫(xiě) “pun” 拼接而成。有時(shí)在藏語(yǔ)中 ??? (bod)會(huì)被寫(xiě)成 ??? (bon),也譯為“苯”。
同樣按照此說(shuō),粟特語(yǔ)的 “tu-” 結(jié)合藏語(yǔ)中的 “bod” 在粟特語(yǔ)的轉(zhuǎn)寫(xiě) “put” 組成的 “*tuput” 向西傳入伊斯蘭世界,隨后進(jìn)入印歐語(yǔ)言,演變?yōu)?“Tibet”;向東傳入突厥語(yǔ),隨后又進(jìn)入蒙古語(yǔ),成了“土卜惕/禿伯歹”(?????,”t?b?d”)。蒙古念法后來(lái)又進(jìn)入滿語(yǔ),變成了清朝早期的“圖白忒/土伯特”(??????,”tubet“)。
也就是說(shuō),漢語(yǔ)的“吐蕃”和西方以及蒙、滿語(yǔ)言的“土伯特”(Tibet)是源于兩個(gè)粟特語(yǔ)同義名詞,意思都是指歷史上曾經(jīng)存在的吐蕃(大蕃)政權(quán)及其活動(dòng)的區(qū)域[9]。
必須明確的一點(diǎn)是,無(wú)論按照上述何種理論,在歷史上藏語(yǔ)里并不存在一個(gè)發(fā)音類似 ”to-bod“ 的詞匯用以稱呼藏地或藏人。中國(guó)的“吐蕃”和外國(guó)的 “Tibet” 都是非藏語(yǔ)人群對(duì)藏地的綽號(hào)或二手拼接而成的復(fù)合詞。1933年任乃強(qiáng)在《西康圖經(jīng)》里寫(xiě)道:“土伯特之名,藏人殊不自知??滴跻院?,西藏用兵,交接頻繁。華人數(shù)詢問(wèn)藏人以土伯特命名之義,藏人皆不自承。時(shí)人覺(jué)此名稱不當(dāng),始有西藏、西招等異稱蜂起。雍乾以后,土伯特之名亦寖廢矣?!?
現(xiàn)代藏文里的????????(thubhod)是從外國(guó)語(yǔ)言里來(lái)源不明的 “Tibet” 和漢語(yǔ)“吐蕃”的錯(cuò)誤讀法 /tǔ bō/ 音譯回藏語(yǔ)的新造詞,實(shí)為畫(huà)蛇添足、多此一舉。
標(biāo)簽 西藏-
本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 責(zé)任編輯: 周子怡 
-
世界科幻最高獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”揭曉!中國(guó)作家獲獎(jiǎng)
2023-10-21 22:50 -
陳吉寧胡和平龔正出席第二十二屆中國(guó)上海國(guó)際藝術(shù)節(jié)開(kāi)幕活動(dòng)
2023-10-20 10:16 -
于和偉對(duì)話《堅(jiān)如磐石》觀眾:別帶偏了,黎志田還是壞人
2023-10-05 21:07 中國(guó)電影 -
“天時(shí)、地利、人和”,《這就是中國(guó)》越講越精彩
2023-09-19 11:30 這就是中國(guó) -
歐美藝人回歸中國(guó)演出市場(chǎng)!西城男孩上海震撼開(kāi)唱
2023-09-10 11:47 -
守正創(chuàng)新,東方衛(wèi)視持續(xù)探索融合發(fā)展新業(yè)態(tài)
2023-09-09 18:17 -
博物館非館方講解亂象調(diào)查:講解員講了一路野史
2023-08-02 07:31 -
白玉蘭獎(jiǎng)最佳男女主角公布
2023-06-23 22:20 2023上海電影電視節(jié) -
“不學(xué)習(xí),關(guān)著門(mén)去講東方故事,挺要命的”
2023-06-23 17:27 2023上海電影電視節(jié) -
被問(wèn)“配音表演”現(xiàn)象,段奕宏的回答亮了
2023-06-22 14:36 2023上海電影電視節(jié) -
“奈飛拍不出《三體》內(nèi)核,但肯砸錢(qián)講中國(guó)故事挺好”
2023-06-20 19:06 2023上海電影電視節(jié) -
剛剛,奈飛版《三體》發(fā)布首個(gè)預(yù)告
2023-06-18 16:58 -
“香港人工很貴,超支超期就完蛋了,但是在內(nèi)地…”
2023-06-17 17:46 2023上海電影電視節(jié) -
“舒淇是第一人選,不希望拍部女性電影去煽動(dòng)性別對(duì)立”
2023-06-15 21:55 2023上海電影電視節(jié) -
中國(guó)文博界泰斗孫機(jī)辭世,享年94歲
2023-06-15 12:35 考古 -
“我原以為電影都是好萊塢式的,后來(lái)發(fā)現(xiàn)…”
2023-06-14 16:14 2023上海電影電視節(jié) -
“為何沒(méi)人看中文的?我們不應(yīng)只追求內(nèi)地幾十億票房”
2023-06-11 14:06 2023上海電影電視節(jié) -
上海國(guó)際電影節(jié)科幻電影周官方宣傳片發(fā)布
2023-06-10 13:47 2023上海電影電視節(jié) -
變革時(shí)代如何迎來(lái)幸福曙光?曹慰德:中國(guó)在走一條幸福的路
2023-06-07 14:06 -
數(shù)字賦能,全民共享!靜安數(shù)字素養(yǎng)科普進(jìn)校園!
2023-06-03 15:56 上海觀察
相關(guān)推薦 -
“沒(méi)客戶!”獲47億補(bǔ)貼后,三星在美芯片廠推遲投產(chǎn) 評(píng)論 23“美國(guó)已解除這項(xiàng)對(duì)華出口禁令” 評(píng)論 271家樂(lè)福CEO放話:對(duì)中國(guó)小包裹,要學(xué)特朗普征稅100% 評(píng)論 216“2027年起,整個(gè)產(chǎn)業(yè)將拱手讓給中國(guó)” 評(píng)論 129最新聞 Hot
-
“沒(méi)客戶!”獲47億補(bǔ)貼后,三星在美芯片廠推遲投產(chǎn)
-
約翰遜急著表決,民主黨領(lǐng)袖連續(xù)講了6小時(shí),還沒(méi)?!?/a>
-
“六代機(jī)機(jī)密會(huì)議,扎克伯格突然闖入”,白宮回應(yīng)
-
8年后,默克爾吐槽特朗普:真裝!
-
美軍評(píng)估又變了,“不是幾個(gè)月是兩年”
-
“即使特朗普下臺(tái),美國(guó)政策也不會(huì)變,中日韓要合作”
-
“船到橋頭自然直”,印外長(zhǎng)回應(yīng)美議員
-
俄海軍副總司令陣亡
-
“在越南的中國(guó)制造商松了一口氣”
-
他倒戈后就躲起來(lái)了,電話都不接,同僚評(píng)價(jià):聰明
-
“美國(guó)已解除這項(xiàng)對(duì)華出口禁令”
-
“印軍將全面排查中國(guó)產(chǎn)零部件”
-
美國(guó)和盟友鬧掰?“本質(zhì)沒(méi)變,中國(guó)需高度警惕”
-
斯塔默不吱聲,英財(cái)相當(dāng)場(chǎng)落淚,“哭崩”市場(chǎng)
-
家樂(lè)福CEO放話:對(duì)中國(guó)小包裹,要學(xué)特朗普征稅100%
-
莫迪表態(tài):金磚是重要平臺(tái)
-