-
許陳品:聽起來嗲嗲的臺灣腔恐怕要失傳了
關(guān)鍵字: 臺灣腔閩南語“國語”普通話“說國語運(yùn)動”二二八事件民進(jìn)黨【文/觀察者網(wǎng)專欄作者 許陳品】
對于很多大陸朋友來說,軟糯糯的臺灣腔是臺灣人的標(biāo)志之一。然而,隨著民進(jìn)黨當(dāng)局推動所謂的《“國家”語言發(fā)展法(草案)》的“立法”工作,將在全臺推廣閩南語,又一波“去中國化”再次襲來。
所謂的“國語”,或稱為官話(官方語言),是如今幾乎每個人都瑯瑯上口的語言,然而這一名詞在臺灣的各個歷史時期卻有著完全不同的涵義,一部臺灣語言流變史,也是這片土地的斗爭史。
把“日語”當(dāng)“國語”
在清代臺灣,由于清帝國定都北京,北京官話自然成為每位欲取得功名的士子必學(xué)之語言,若還是帶著一股鄉(xiāng)音行走于官場,甚至有可能會影響晉升的機(jī)會。
乙未割臺后,日本殖民統(tǒng)治臺灣,日語就成為了臺灣的“國語”,為了提升臺灣人使用日語的意愿,當(dāng)局也對個別家庭、市街莊、部落采取普及日語的多項(xiàng)獎勵措施,例如在部落與部落、街莊與街莊間進(jìn)行“國語比賽”(日語),優(yōu)勝者給予獎勵,獲勝的部落或街莊也可得到表揚(yáng)成為“國語模范部落”、“國語模范街莊”的稱號。其中最廣為人知的,就是所謂的“國語家庭”。
著名“國語家庭”李登輝家庭早期照片
1943年日據(jù)時期“國語家庭”的官方認(rèn)證書(新竹州苗栗郡銅鑼莊,今苗栗縣銅鑼鄉(xiāng))
“國語家庭”,即經(jīng)過申請、通過殖民當(dāng)局認(rèn)證,成員在家中確實(shí)只使用日語交談的家庭。日本人對“國語家庭”的“優(yōu)惠措施”有:“國語家庭”內(nèi)的孩童可與其他日本家庭一樣就讀“小學(xué)校”(不需上只有臺人能就讀的公學(xué)校),也更有機(jī)會考入中學(xué)校就讀;殖民當(dāng)局所屬機(jī)關(guān)亦會優(yōu)先任用“國語家庭”的成員,以及在二次大戰(zhàn)爆發(fā)后,享有戰(zhàn)時物資配給的優(yōu)先權(quán)。于是“國語家庭”反而成為增強(qiáng)“皇民化”效果的手段之一。
截至1942年4月的調(diào)查資料顯示,全臺正式被認(rèn)定為“國語”常用家庭者共有9,604戶,家庭成員共770,679人。另外根據(jù)《興南新聞》報道,從1937年至1943年間,臺北州(今臺北市、新北市、基隆市、宜蘭縣)共有3,448戶被正式認(rèn)定為“國語家庭”,相當(dāng)于全臺州戶數(shù)的1.3%。不過,要考慮到臺北州為全臺政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,日語使用程度應(yīng)為全臺最高的地區(qū),整個臺灣的國語家庭戶數(shù)比例,應(yīng)較這個數(shù)字(1.3%)更低。
日本殖民者當(dāng)局之所以要實(shí)施“皇民化”政策,目的在于消弭臺灣民眾對日本的抵抗情緒,在戰(zhàn)爭時期便能成功動員,使其成為后備兵力補(bǔ)充(臺籍日本兵),以及戰(zhàn)場勞動力(軍夫)的來源。
然而,盡管日本人處心積慮要塑造“效忠日本天皇的子民”,但臺灣人在公眾場合以及家中還是習(xí)慣講漢語或母語,較正式的場合才會改說日語。在“皇民化”運(yùn)動實(shí)施期間,殖民當(dāng)局政府大力推行使用日語,但局部禁止臺灣人使用母語的案例也不是沒發(fā)生過,如高雄市區(qū)內(nèi)的公交車上禁用臺語、嘉義市役所(相當(dāng)于鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府)曾拒絕受理臺語報案。
終日本殖民統(tǒng)治時期,就1940年的普查結(jié)果,全臺灣已有超過280萬人“能解日語”,約占總?cè)丝跀?shù)的51%。然而,“能解日語”的標(biāo)準(zhǔn)為何,目前學(xué)界仍不清楚,故這樣的統(tǒng)計數(shù)據(jù)只能僅供參考。也就是說,到1945年臺灣光復(fù)時,全臺頂多只有一半的人懂日語,另外一半則是繼續(xù)說著閩南語、客家語和原住民族的母語。
或許有人會質(zhì)疑,日據(jù)時期不是有漢文教育嗎?事實(shí)上,在日據(jù)前期的1897年,當(dāng)局考量臺灣社會對漢文仍有實(shí)際需求,規(guī)定國語傳習(xí)所乙科課程中增設(shè)漢文課,并延聘傳統(tǒng)知識分子到公學(xué)校教授漢文。1898年公布《公學(xué)校規(guī)則》,將漢文并于讀書課中,每周有12小時的時數(shù)。1910年代中期,大部分漢文教師被辭退,隨著時間推移,漢文課授課時數(shù)不斷縮減。到了1922年,漢文課改成每周僅2小時的“隨意科”(即選修)、不再是必修,并得視地方情勢,廢除漢文課。1937年4月,當(dāng)局進(jìn)一步完全廢止公學(xué)校中的漢文課及報刊的漢文欄,同時禁止傳統(tǒng)戲劇與音樂,目的在“消除中國因素”。
再者,日據(jù)時期的“漢文教語”,實(shí)則運(yùn)用日語的“訓(xùn)讀”方式進(jìn)行,也就是用日語的假名發(fā)音去拼讀漢文,讀法雖采用臺灣音,但在文意說明、語句解釋上,規(guī)定還是只能用日語。說穿了所謂的“漢文課”,僅僅只是為了吸引臺人家長將其子女送往公學(xué)校就讀的誘餌罷了??偠灾?,面對日本殖民當(dāng)局,完全廢除漢文教育、局部禁止母語的歷史事實(shí),“親日反中”的政治勢力往往是視而不見的。
日據(jù)時期的《漢文讀本》目錄
《漢文讀本》中的“我國”,指的是日本
《漢文讀本》在〈國史四〉部分,教授的是足利尊氏建立室町幕府,以及日本戰(zhàn)國時代的織田信長、豐臣秀吉,和德川家康開創(chuàng)江戶幕府等日本史內(nèi)容
《漢文讀本》〈我國〉中的“我大日本帝國”、“神武天皇”、“我儕幸沐皇恩,……凡我儕臣民當(dāng)思如何盡忠愛國”,無一不是“皇民化”教育
-
本文僅代表作者個人觀點(diǎn)。
- 請支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:小婷
-
最新聞 Hot
-
特朗普要求“大搞特搞”,美團(tuán)體急了:沒中國不行
-
“美國人,真正該擔(dān)心的時候到了”
-
涉及中國,韓企與美國“一拍即合”
-
歐洲學(xué)者:現(xiàn)在,中國能不能反過來幫幫我們?
-
印度“硬剛”:將報復(fù)美國
-
“歐洲同行都覺得,未來十年誰將主導(dǎo)已無懸念,不會是美國”
-
普京:全世界都想進(jìn)入中國市場
-
馬斯克:對!全面公布所有文件
-
美方恢復(fù)出口,“不是恩賜也不是讓步,是我們斗爭來的”
-
想得真美!“美越協(xié)議這一條,旨在孤立中國…”
-
“美國政府像青少年,拿信用卡揮霍,直到…”
-
“聽到東方驚雷了嗎?那是14億中國人在笑話美國”
-
“以色列和俄羅斯正進(jìn)行秘密會談”
-
佩通坦基本盤還穩(wěn)嗎?泰國權(quán)力天平傾向何方
-
“不同于西方,中國正建設(shè)由技術(shù)驅(qū)動的福利模式”
-
中國駐泰國大使館:被騙至緬甸的男模特已獲救
-